Mehrdad
Blousy=Blowsy? Am I correct? She was not stout,red-faced and blousy as one expects a cook to be; she was spare and very upright.
18 ส.ค. 2020 เวลา 20:12
คำตอบ · 9
1
Hello Mehrdad! These two words mean different things. "Blousy" is an adjective describing a woman with large breasts due to the prominence of her full blouse. "Blowsy" is an adjective describing a woman as being coarse (rough and unrefined), untidy, and red-faced - little rough around the edges. I hope that helps!
19 สิงหาคม 2020
1
Yes, blowsy is by far the most common spelling, but I wouldn't be surprised if you encountered "blousy" or even "blowzy".
18 สิงหาคม 2020
ยังไม่พบคำตอบของคุณใช่ไหม
เขียนคำถามของคุณเพื่อให้เจ้าของภาษาช่วยคุณ!
Mehrdad
ทักษะด้านภาษา
ภาษาอังกฤษ, ภาษาฝรั่งเศส, ภาษาเยอรมัน, ภาษาอิตาลี, ภาษาญี่ปุ่น, ภาษาละติน, ภาษาเปอร์เซีย (ฟาร์ซี), ภาษารัสเซีย, ภาษาสเปน
ภาษาที่เรียน
ภาษาอังกฤษ, ภาษาฝรั่งเศส, ภาษาเยอรมัน, ภาษาอิตาลี, ภาษาญี่ปุ่น, ภาษาละติน, ภาษารัสเซีย, ภาษาสเปน