Search from various ภาษาอังกฤษ teachers...
KKT
What is the different between package and parcel?
Package & Parcel
Do they have the same meaning?
28 ส.ค. 2020 เวลา 15:00
คำตอบ · 6
Its the same thing although in northern UK we say package if we expect it to be a big item and parcel for something smaller for example my mum says you got a parcel I would know it’s something relatively small like in a Jiffy bag but if she said you have a package I’d know it was a box of some kind (I think that’s quite a colloquial usage though it could differ in other regions ) 😊
29 สิงหาคม 2020
These two essentially has same meaning. Package is most often heard words in the US. But I have seen people who are from Eastern part of US also use parcel.
28 สิงหาคม 2020
The word "parcel" has these meanings:
As a noun:
1. an object wrapped up to form a small bundle; a package
2. a distinct, continuous piece of land
As a verb:
3. Do divide into portions or to give out in portions
The word "package" has these meanings:
As a noun:
1. A bundle packed and wrapped or put into a box: a parcel
2. A container into which something is packed
3. A group or combination of related parts offered as a unit
As a verb:
4. to make or put into a package
5. to design and manufacture a package for (something; a product)
6. to combine or offer (related units) into or as a unit
7. to present (something) in a way that disguises its true nature
As an adjective:
8. offered as a unit combining a number of goods and services
"Package" and "parcel" are synonyms only with meaning #1 as a noun. They are NOT synonyms with any other meaning.
28 สิงหาคม 2020
In the U.S., the word "package" is more common. But sometimes we hear "parcel."
28 สิงหาคม 2020
Thank you Selena!
28 สิงหาคม 2020
แสดงเพิ่มเติม
ยังไม่พบคำตอบของคุณใช่ไหม
เขียนคำถามของคุณเพื่อให้เจ้าของภาษาช่วยคุณ!
KKT
ทักษะด้านภาษา
ภาษาจีน (กลาง), ภาษาจีน (กวางตุ้ง), ภาษาจีน (ไต้หวัน), ภาษาอังกฤษ, ภาษาเยอรมัน, ภาษาญี่ปุ่น
ภาษาที่เรียน
ภาษาอังกฤษ
บทความที่คุณอาจชอบ

How to Answer “How Was Your Weekend?” Naturally in English
10 ถูกใจ · 4 ความคิดเห็น

Why Some Jokes Don’t Translate: Understanding Humor in English
4 ถูกใจ · 1 ความคิดเห็น

How to Talk About Your Strengths and Weaknesses Professionally
1 ถูกใจ · 1 ความคิดเห็น
บทความเพิ่มเติม
