Search from various ภาษาอังกฤษ teachers...
lwn1503
Проверено на себе
Что это значит?
Кстати, я очень благодарю тех , которые ответили на заданные вопросы раньше.
22 ต.ค. 2009 เวลา 5:41
คำตอบ · 3
Про "проверено на себе" уже ответили выше, я хочу исправить ошибку в следующей фразе
"
Кстати, я очень благодарю тех , которые ответили на заданные вопросы раньше."
Правильно будет так:
"Я очень благодарен ТЕМ, кто ответил на ранее заданные вопросы"
либо так:
"Я благодарю тех, кто ответил на вопросы, заданные мною ранее"
Ваш вариант конечно же понятен, но звучит немножко коряво.
Успехов!
22 ตุลาคม 2009
Это значит, что человек что-нибудь проверил на себе.. То есть попробовал сам. Он провел тест, а тестируемым был он сам.
Вот в таком духе :))
И еще старайтесь в вопросах выкладывать контекст, где вы услышали это выражение.. будет проще разъяснить ))
22 ตุลาคม 2009
Объясняю на примере. :))
Диалог.
- Это кушание съедобно? Как ты думаешь?
- Да. Это вкусно и съедобно. Проверено на себе. ( Человек кушал эту еду)
:)))
- Эта вода питьевая?
- Да. Проверено на себе. Я пил эту воду.
22 ตุลาคม 2009
ยังไม่พบคำตอบของคุณใช่ไหม
เขียนคำถามของคุณเพื่อให้เจ้าของภาษาช่วยคุณ!
lwn1503
ทักษะด้านภาษา
ภาษาจีน (กลาง), ภาษารัสเซีย
ภาษาที่เรียน
ภาษารัสเซีย
บทความที่คุณอาจชอบ

Same Word, Different Meaning: American, British, and South African English
14 ถูกใจ · 12 ความคิดเห็น

How to Sound Confident in English (Even When You’re Nervous)
15 ถูกใจ · 11 ความคิดเห็น

Marketing Vocabulary and Phrases for Business English Learners
12 ถูกใจ · 6 ความคิดเห็น
บทความเพิ่มเติม