Search from various ภาษาอังกฤษ teachers...
Alex
I'm a bit confused.Are the sentences "What for?" and "For what?" interchangable?
24 ต.ค. 2009 เวลา 13:18
คำตอบ · 5
2
Yes, but if you want to simply say, "Why?", then it would be more common to say "What for?".
John: Turn off the light when you leave the room.
Alex: What for?
24 ตุลาคม 2009
1
- What for = why = for what purpose or reason?
'What is this tool for?'
'I need to see a doctor.’ ‘What for?’
- For what: it doesn't mean 'why'. Instead, it is used to inquire about the specific use of something:
"I'm giving you this ticket."
"For what? A movie, a concert, a ball game?
"What for?" (=why?)
26 ตุลาคม 2009
1
This is an answer to the same question I did before, I hope it will help you:
In BR English you can use either in conversation, but there is a small difference which is sometimes important.
What for? = why?
For what? = for what purpose? or why?
Example:
‘Can I borrow your chair?’
‘what for?’ – why?
‘for what?’ – what are you going to do with my chair?
24 ตุลาคม 2009
1
Same meaning, it is interchangable.
24 ตุลาคม 2009
I agree with Teresa.
27 ตุลาคม 2009
ยังไม่พบคำตอบของคุณใช่ไหม
เขียนคำถามของคุณเพื่อให้เจ้าของภาษาช่วยคุณ!
Alex
ทักษะด้านภาษา
ภาษาอังกฤษ, ภาษาเยอรมัน, ภาษารัสเซีย
ภาษาที่เรียน
ภาษาอังกฤษ
บทความที่คุณอาจชอบ

How to Ask for a Raise or Promotion in English
9 ถูกใจ · 8 ความคิดเห็น

The Key to Learning a Language Faster
31 ถูกใจ · 8 ความคิดเห็น

Why "General English" is Failing Your Career (An Engineer’s Perspective)
30 ถูกใจ · 12 ความคิดเห็น
บทความเพิ่มเติม
