Search from various ภาษาอังกฤษ teachers...
April
你明天休息吗?翻译成“あなたは,明日休みか。”还是翻译成“明日は,あなた休みか。”
6 พ.ย. 2009 เวลา 4:44
คำตอบ · 3
「あなた」はつかわないほうがいいです。
7 พฤศจิกายน 2009
你明天休息吗?あなたは明日休みですか?
我休息。はい、休みです。 不,我要上班·。 いいえ、出勤します。
明天你休息吗? 明日は休みですか? (明日、あなたは休みですか?)
我休息。はい、休みです。 不,我后天休息。 いいえ、明後日休みです。
7 พฤศจิกายน 2009
あした 君は休みますか。
6 พฤศจิกายน 2009
ยังไม่พบคำตอบของคุณใช่ไหม
เขียนคำถามของคุณเพื่อให้เจ้าของภาษาช่วยคุณ!
April
ทักษะด้านภาษา
ภาษาจีน (กลาง), ภาษาอังกฤษ, ภาษาญี่ปุ่น
ภาษาที่เรียน
ภาษาอังกฤษ, ภาษาญี่ปุ่น
บทความที่คุณอาจชอบ

English Vocabulary for Using Microsoft Office at Work
19 ถูกใจ · 3 ความคิดเห็น

How to Answer “How Was Your Weekend?” Naturally in English
52 ถูกใจ · 29 ความคิดเห็น

Why Some Jokes Don’t Translate: Understanding Humor in English
15 ถูกใจ · 6 ความคิดเห็น
บทความเพิ่มเติม
