Salma
Es ist zeit zu gehen?!
13 ธ.ค. 2007 เวลา 18:00
คำตอบ · 5
3
"its time to go" if you mean the English translation
16 ธันวาคม 2007
Salam'a'Leikum Salma, Kef Haleg ? ;) yeah, you're absolutely right with the syntax and everything else. A correct german sentence. ;) But the proper translation into English is: "It's time to go!" NOT "Its..." "It's" is the abbreviation for "It is" as you know. "Its" is a different word.
23 ธันวาคม 2007
"Its time to go "is the correct answer
23 ธันวาคม 2007
What do u mean? Was meinst du?
14 ธันวาคม 2007
hallo ich spreche deutsch roberto
13 ธันวาคม 2007
ยังไม่พบคำตอบของคุณใช่ไหม
เขียนคำถามของคุณเพื่อให้เจ้าของภาษาช่วยคุณ!