Search from various ภาษาอังกฤษ teachers...
Radwa
Was bedeutet das?
Hallo!
Ich habe diesen Satz gelesen aber leider kann ich es nicht verstehen.
"70 Jahre lang jeden Tag Essen kochen - dass soll mir erst einer nachmachen!"
Was meint diese Frau?
Danke im Voraus!
29 พ.ย. 2009 เวลา 20:58
คำตอบ · 1
1
"- das(!) soll mir..."
Sie hat 70 Jahre lang gekocht. Jeden Tag. Sie glaubt nicht, dass es (viele) Leute gibt, die das auch gemacht haben. Sie ist stolz darauf, dass sie so lange Essen gekocht hat.
"70 Jahre lang jeden Tag Essen kochen" ist kein vollständiger Satz. Es müsste heißen "Ich habe 70 Jahre lang jeden Tag Essen gekocht." Dieser kurze Satz muss ergänzt (/fortgesetzt) werden. Mit "dass soll...".
"Das soll mir erst (mal) einer nachmachen!" ist eine Aufforderung, das auch zu tun. Sie denkt, dass es niemand tun wird.
Die Pause (durch den "-" Gedankenstrich) zwischen "...Essen kochen" und "das soll..." soll dem Leser(/Hörer) Zeit geben, über diese Leistung nachzudenken.
29 พฤศจิกายน 2009
ยังไม่พบคำตอบของคุณใช่ไหม
เขียนคำถามของคุณเพื่อให้เจ้าของภาษาช่วยคุณ!
Radwa
ทักษะด้านภาษา
ภาษาอาหรับ, ภาษาอังกฤษ, ภาษาฝรั่งเศส, ภาษาเยอรมัน
ภาษาที่เรียน
ภาษาฝรั่งเศส, ภาษาเยอรมัน
บทความที่คุณอาจชอบ

Same Word, Different Meaning: American, British, and South African English
22 ถูกใจ · 17 ความคิดเห็น

How to Sound Confident in English (Even When You’re Nervous)
17 ถูกใจ · 12 ความคิดเห็น

Marketing Vocabulary and Phrases for Business English Learners
14 ถูกใจ · 6 ความคิดเห็น
บทความเพิ่มเติม
