Search from various ภาษาอังกฤษ teachers...
Hisun
Do you say "Merry Christmas" or "Happy Holidays"?
3 ธ.ค. 2009 เวลา 2:35
คำตอบ · 4
yes we do. we say it like this: "maligayang pasko (merry christmas)" "manigong bagong taon (happy new year)" :)
3 ธันวาคม 2009
theres alot of holidays so if i going to great someone i will be specific cowboy...
3 ธันวาคม 2009
Hello Hisun, "Merry Christmas" is use for people who want to celebrate "Christmas" "Happy Holidays" is use for any other holidays not only for this Christmas period...
3 ธันวาคม 2009
Both are grammatically correct and generally appropriate. Personally, I only say 'Merry Christmas' if I'm sure the person I'm talking to is Christian, otherwise, it might be kind of awkward. ' Happy Holidays' is more general because supposedly it encompasses Christmas, Chanukah, and Kwanzaa. So it's safer if you're not sure of the person's religion. I'm not Christian myself, so I rarely say 'Merry Christmas' to anyone, except my Christian grandmother. However, if someone says 'Merry Christmas' to me, I'm not at all offended, I just wish them a Merry Christmas too and leave it at that.
3 ธันวาคม 2009
ยังไม่พบคำตอบของคุณใช่ไหม
เขียนคำถามของคุณเพื่อให้เจ้าของภาษาช่วยคุณ!

Don’t miss out on the opportunity to learn a language from the comfort of your own home. Browse our selection of experienced language tutors and enroll in your first lesson now!

Hisun
ทักษะด้านภาษา
ภาษาจีน (กลาง), ภาษาจีน (กวางตุ้ง), ภาษาอังกฤษ, ภาษาญี่ปุ่น
ภาษาที่เรียน
ภาษาจีน (กวางตุ้ง), ภาษาอังกฤษ, ภาษาญี่ปุ่น