Search from various ภาษาอังกฤษ teachers...
ChefW
What does this phrase mean?
qin ai de wo kan bu dong you.
3 ธ.ค. 2009 เวลา 12:02
คำตอบ · 4
2
Hi ChefW...i think it's...the Chinese Pinyin...the Chinese sentence is"亲爱的我看不懂你“。
which means "I do not understand you my dear"
3 ธันวาคม 2009
Hello ChefW,
Yes it is definitely Chinese as Aileen mentioned.
其奈的我看不懂你
qinaide wo kanbudong ni
qinaide = dear
wo = me , my
kanbudong = unable to see ( understand)
ni = you
It means:
"My dear, I am unable to understand you."
In your sentence the English word 'you' is used instead of Chinese 'ni'.
3 ธันวาคม 2009
and I can tell that it's not italian and neither is spanish!
3 ธันวาคม 2009
Hi I even don't recognize this language it is not english and not French... That's all I can tell here
good luck!
3 ธันวาคม 2009
ยังไม่พบคำตอบของคุณใช่ไหม
เขียนคำถามของคุณเพื่อให้เจ้าของภาษาช่วยคุณ!
ChefW
ทักษะด้านภาษา
ภาษาอังกฤษ
ภาษาที่เรียน
บทความที่คุณอาจชอบ

Same Word, Different Meaning: American, British, and South African English
17 ถูกใจ · 14 ความคิดเห็น

How to Sound Confident in English (Even When You’re Nervous)
15 ถูกใจ · 12 ความคิดเห็น

Marketing Vocabulary and Phrases for Business English Learners
12 ถูกใจ · 6 ความคิดเห็น
บทความเพิ่มเติม
