Search from various ภาษาอังกฤษ teachers...
Jennifer 高枫
How to say Merry Christmas in Germany?
What's the different between Frohe Weihnachten and Fröhliche Weihnachten?
11 ธ.ค. 2009 เวลา 2:21
คำตอบ · 2
1
As Jura points out, there is no essential difference.
I have looked up froh and fröhlich in the dictionary, when using the words I found, I would translate
"Frohe Weihnachten" = "Merry Christmas"
"Fröhliche Weihnachten" = "Joyful Christmas"
which again, is more or less the same on my mind
11 ธันวาคม 2009
1
There is no difference between Frohe Weihnachten and Fröhliche Weihnachten , either is acceptable.
11 ธันวาคม 2009
ยังไม่พบคำตอบของคุณใช่ไหม
เขียนคำถามของคุณเพื่อให้เจ้าของภาษาช่วยคุณ!
Jennifer 高枫
ทักษะด้านภาษา
ภาษาจีน (กลาง), ภาษาอังกฤษ
ภาษาที่เรียน
ภาษาอังกฤษ
บทความที่คุณอาจชอบ

How to Ask for a Raise or Promotion in English
9 ถูกใจ · 8 ความคิดเห็น

The Key to Learning a Language Faster
29 ถูกใจ · 8 ความคิดเห็น

Why "General English" is Failing Your Career (An Engineer’s Perspective)
30 ถูกใจ · 12 ความคิดเห็น
บทความเพิ่มเติม
