Search from various ภาษาอังกฤษ teachers...
Ryo
为啥都用拼音?不用汉语?
拼音很难看懂啊,学普通话的朋友为什么不用汉语呢?
13 ธ.ค. 2009 เวลา 15:44
คำตอบ · 3
2
因为对于使用字母式语言的人,拼音对他们来说更加容易接受,是一个漫长的过度阶段。我们不也是先会拼音之后才会写的汉字吗?小时候写作文遇到不会的字还可以用拼音代替。刚开始学习汉语的人很多时候其实就是在重复我们小学时的语文课。拼音只是我们看得不多,看习惯了一样。
我被问到过为什么汉语在拼音已经完全能够写清楚句子的情况下,还要用汉字再写一遍?我当然知道拼音只是按着英语字母硬被造出来标注汉字的,但是对于对方这种以实用高效为原则的问题,你觉得我应该怎么回答呢?我只是开玩笑地跟人家说:人们喜欢写书法。
14 ธันวาคม 2009
我同意上述的。。还有,用拼音的人要么是不会用一般键盘打字汉字,要么他们电脑没有打汉字的程序。。。。
14 ธันวาคม 2009
因为汉字是世界上最难写的字,初学者很难掌握。而拼音与英文字母相近,比较容易接受
14 ธันวาคม 2009
ยังไม่พบคำตอบของคุณใช่ไหม
เขียนคำถามของคุณเพื่อให้เจ้าของภาษาช่วยคุณ!
Ryo
ทักษะด้านภาษา
ภาษาจีน (กลาง), ภาษาอังกฤษ, ภาษาญี่ปุ่น
ภาษาที่เรียน
ภาษาอังกฤษ, ภาษาญี่ปุ่น
บทความที่คุณอาจชอบ

Same Word, Different Meaning: American, British, and South African English
22 ถูกใจ · 17 ความคิดเห็น

How to Sound Confident in English (Even When You’re Nervous)
17 ถูกใจ · 12 ความคิดเห็น

Marketing Vocabulary and Phrases for Business English Learners
14 ถูกใจ · 6 ความคิดเห็น
บทความเพิ่มเติม
