Search from various ภาษาอังกฤษ teachers...
Martin
Como se dice en ingles: siempre y cuando tengamos tiempo! o siempre y cuando ... etc.?
28 ธ.ค. 2009 เวลา 19:07
คำตอบ · 2
Dependiente del contexto, a mi me parece significar "always and whenever we have time." o solo "whenever we have time" tambien es una buena (o mejor) traduccion. En ingles, el uso de "whenever" insinua que lo hagamos cada vez que tenemos tiempo.
4 มกราคม 2010
Hola Martin, Siempre = always cuando tengamos tiempo = when we have time
28 ธันวาคม 2009
ยังไม่พบคำตอบของคุณใช่ไหม
เขียนคำถามของคุณเพื่อให้เจ้าของภาษาช่วยคุณ!

Don’t miss out on the opportunity to learn a language from the comfort of your own home. Browse our selection of experienced language tutors and enroll in your first lesson now!