Malini X
Can anyone help me find the name of this poem? Once my friend told me that a famous Chinese poet wrote a poem about the lotus flower. I know the English, but I would like someone to tell me who the author is and the poem. It translates as 'The lotus flowers despite the mud that surrounds it' I would be very grateful if you could help in this :)
19 ม.ค. 2010 เวลา 9:43
คำตอบ · 1
1
I just know a famous poem about lotus flower wrote by the poet 周敦颐 , it called 《爱莲说》,"出淤泥而不染,濯清涟而不妖" is comes from here. the original is:水陆草木之花,可爱者甚蕃。晋陶渊明独爱菊;自李唐来,世人皆爱牡丹;予独爱莲之出淤泥而不染,濯清涟而不妖,中通外直,不蔓不枝,香远益清,亭亭净植,可远观而不可亵玩焉。 予谓菊,花之隐逸者也;牡丹,花之宝贵者也;莲,花之君子者也。噫!菊之爱,陶后鲜有闻;莲之爱,同予者何人?牡丹之爱,宜乎众矣!
19 มกราคม 2010
ยังไม่พบคำตอบของคุณใช่ไหม
เขียนคำถามของคุณเพื่อให้เจ้าของภาษาช่วยคุณ!