Search from various ภาษาอังกฤษ teachers...
Alex
Is this sentence right? 我的狗是吃我的功课,我不是在开玩笑I mean "My dog is eating my homework, I'm not kidding"
22 ม.ค. 2010 เวลา 0:35
คำตอบ · 8
1
一般我们会说" 我的狗在咬我的作业,我不是在开玩笑." 一般,当动物在 eat something (like: homework, blanket,cushion... )时, 我们会用"咬",不用"吃"
23 มกราคม 2010
1
我们家的狗在咬我的作业本,我没有在跟你开玩笑。
22 มกราคม 2010
1
Hello Alex , You rather say then : 我的狗在吃我的功课。 The literal translation would be then as you said: " My dog is eating my homework....." But it doesn't make sense in English too, what do you mean exactly?
22 มกราคม 2010
Alex is not kidding, his homework was just a cake.
23 มกราคม 2010
The sentence is right, but it needs two exclamation points " !" !"
22 มกราคม 2010
แสดงเพิ่มเติม
ยังไม่พบคำตอบของคุณใช่ไหม
เขียนคำถามของคุณเพื่อให้เจ้าของภาษาช่วยคุณ!

Don’t miss out on the opportunity to learn a language from the comfort of your own home. Browse our selection of experienced language tutors and enroll in your first lesson now!

Alex
ทักษะด้านภาษา
ภาษาจีน (กลาง), ภาษาอังกฤษ, ภาษาฝรั่งเศส, ภาษาโปรตุเกส, ภาษาสเปน
ภาษาที่เรียน
ภาษาจีน (กลาง), ภาษาฝรั่งเศส, ภาษาโปรตุเกส