Search from various ภาษาอังกฤษ teachers...
Cira
¿Cómo se dice "knock at the door" en español, "tocar a la puerta" o "tocar la puerta"?
30 ม.ค. 2010 เวลา 16:55
คำตอบ · 5
1
holaaa
nosotros siempre decimos "vamos a tocar la puerta"
30 มกราคม 2010
1
hola princesa cira,
se dice llamar a la puerta o golpear.
ciao =)
30 มกราคม 2010
Ambos son correctos y aceptables..!
31 มกราคม 2010
yo digo "tocar la puerta". Se toca la puerta, no a la puerta, el "a" está de más. Aunque no te preocupes mucho, si lo dices se te entenderá.
31 มกราคม 2010
Hola P.Cira,
Sí, la expresión correcta es "tocar o llamar a la puerta"
Si te refieres a llamar al timbre o golpear la puerta para que te abran, es "tocar a la puerta".
31 มกราคม 2010
ยังไม่พบคำตอบของคุณใช่ไหม
เขียนคำถามของคุณเพื่อให้เจ้าของภาษาช่วยคุณ!
Cira
ทักษะด้านภาษา
ภาษาจีน (กลาง), ภาษาอังกฤษ, ภาษาญี่ปุ่น, ภาษาสเปน
ภาษาที่เรียน
ภาษาอังกฤษ, ภาษาญี่ปุ่น, ภาษาสเปน
บทความที่คุณอาจชอบ

How to Ask for a Raise or Promotion in English
9 ถูกใจ · 8 ความคิดเห็น

The Key to Learning a Language Faster
29 ถูกใจ · 8 ความคิดเห็น

Why "General English" is Failing Your Career (An Engineer’s Perspective)
29 ถูกใจ · 12 ความคิดเห็น
บทความเพิ่มเติม
