พบครู ภาษาอังกฤษ คน
Yoyo
Is this correct??
わたし は ヨヴィタ です。リトアニアじん です。じゅうろく さい です。 オプチミスティック な ひとです。 わたし の しゅっしん は ウテナです。にほんご を べんきょう しほす、でも、まだ じょうず じゃ ない です。
ギター を ひく こと が すき です。そして おんがく が だいすき です。 わたし の いちばん すきな バンド は ガゼット です。
わたし の いちばん すきなじゅぎょう えいご は です。
ひま で ともだち と むかえります。
7 ก.พ. 2010 เวลา 18:37
คำตอบ · 3
りかいできますよ。(I understand)
もんだいありません(no problem)
またなにか書いてください(write something again)
8 กุมภาพันธ์ 2010
It's almost perfect! I have only a few things to tell.
にほんご を べんきょう しほす、
->にほんごを べんきょうしています
I'm studying Japanese.
でも、まだ じょうず じゃ ない です。
-> This sentence is fine.
As Oliver-san says, using じょうずですto refer to oneself sounds too confident or arrogant in Japanese context. So, when you want to say "I'm good at....," とくいですis a good alternative. However, using じょうずじゃないです(not good at) about oneself is no problem.
Also, for Oliver-san, the negative form of とくいですis とくいじゃないです, not とくくないです. It's one of the tricky na-adjectives like きれいです, きらいです:)
わたし の いちばん すきなじゅぎょう えいご は です。
->わたしの いちばん すきな じゅぎょうは えいごです。
Ya, it should be typo, I guess:)
ひま で ともだち と むかえります。
-> "I'm free, so I chat(or play?) with friends." Is this what you meant?
8 กุมภาพันธ์ 2010
it's pretty good! Just the part about not being good at Japanese should change a little I think.. You use じょうず when talking about other people's abilities. When talking about your own you should use とくい。 (or to say not good at, use とくくないです。
And I think you made a typing error and put wa in the wrong place in the second to last line.
btw, what does むかえります mean? Is it like あそぶ?
7 กุมภาพันธ์ 2010
ยังไม่พบคำตอบของคุณใช่ไหม
เขียนคำถามของคุณเพื่อให้เจ้าของภาษาช่วยคุณ!
Yoyo
ทักษะด้านภาษา
ภาษาเดนมาร์ก, ภาษาอังกฤษ, ภาษาเยอรมัน, ภาษาญี่ปุ่น, ภาษาลิทัวเนีย
ภาษาที่เรียน
ภาษาเดนมาร์ก, ภาษาญี่ปุ่น
บทความที่คุณอาจชอบ

The Power of Storytelling in Business Communication
45 ถูกใจ · 11 ความคิดเห็น

Back-to-School English: 15 Must-Know Phrases for the Classroom
33 ถูกใจ · 6 ความคิดเห็น

Ten Tourist towns in Portugal that nobody remembers
63 ถูกใจ · 23 ความคิดเห็น
บทความเพิ่มเติม