Search from various ภาษาอังกฤษ teachers...
Renée
A Chinese saying share with you: 树欲静而风不止,子欲养而亲不在。Do you understand its meaning?
It means: The tree wants to stay still but the wind won't stop, the children want to be with their family(or parents) but they are no longer there.I will share more with you, check back later :)
8 ก.พ. 2010 เวลา 6:44
คำตอบ · 4
出自 孔子集语 意思是:树想静静地呆一会,可是风却让他不停地摆动。当你想赡养你的父母,可能他们已等不及便死了。
9 กุมภาพันธ์ 2010
it means the things go against one's wish.
8 กุมภาพันธ์ 2010
Hello Jiabao,
Thank you for sharing this saying with us.
It would be nice if you shared some more with their English explanation if possible:)
8 กุมภาพันธ์ 2010
No, I don't understand :(
Please explain!!!
8 กุมภาพันธ์ 2010
ยังไม่พบคำตอบของคุณใช่ไหม
เขียนคำถามของคุณเพื่อให้เจ้าของภาษาช่วยคุณ!
Renée
ทักษะด้านภาษา
ภาษาจีน (กลาง), ภาษาอังกฤษ, ภาษาฝรั่งเศส, ภาษาฮินดี, ภาษาอิตาลี, ภาษาญี่ปุ่น
ภาษาที่เรียน
ภาษาอังกฤษ, ภาษาฝรั่งเศส, ภาษาฮินดี, ภาษาอิตาลี, ภาษาญี่ปุ่น
บทความที่คุณอาจชอบ

Santa, St. Nicholas, or Father Christmas? How Christmas Varies Across English-Speaking Countries
4 ถูกใจ · 0 ความคิดเห็น

Reflecting on Your Progress: Year-End Language Journal Prompts
2 ถูกใจ · 1 ความคิดเห็น

Same Word, Different Meaning: American, British, and South African English
25 ถูกใจ · 17 ความคิดเห็น
บทความเพิ่มเติม
