Search from various ภาษาอังกฤษ teachers...
Frank
Mandarin form of English phrase "at least"
How do you express "at least" in Mandarin. It is used to express when some situation could be worse than the current one.
"My tire is flat!"
"At least the spare tire is still good."
or
"My boss is angry with me."
"At least he didn't fire you."
24 ก.พ. 2010 เวลา 22:25
คำตอบ · 4
"at least" can be translated as "至少"
At least the spare tire is still good.
至少备用轮胎还是好的。
At least he didn't fire you.
至少他没炒你鱿鱼。
25 กุมภาพันธ์ 2010
至少。
or 再怎么说,再怎么说. These two phrases are more colloquial.
25 กุมภาพันธ์ 2010
至少,無論如何,反正!
24 กุมภาพันธ์ 2010
as i know, it is 至少 !
24 กุมภาพันธ์ 2010
ยังไม่พบคำตอบของคุณใช่ไหม
เขียนคำถามของคุณเพื่อให้เจ้าของภาษาช่วยคุณ!
Frank
ทักษะด้านภาษา
ภาษาจีน (กลาง), ภาษาอังกฤษ, ภาษาเยอรมัน
ภาษาที่เรียน
ภาษาจีน (กลาง)
บทความที่คุณอาจชอบ

English Vocabulary for Using Microsoft Office at Work
19 ถูกใจ · 3 ความคิดเห็น

How to Answer “How Was Your Weekend?” Naturally in English
52 ถูกใจ · 29 ความคิดเห็น

Why Some Jokes Don’t Translate: Understanding Humor in English
15 ถูกใจ · 6 ความคิดเห็น
บทความเพิ่มเติม
