Search from various ภาษาอังกฤษ teachers...
Narisha
salir a palos con alguien - que significa?
11 มี.ค. 2010 เวลา 2:46
คำตอบ · 6
1
En España:
El significado literal es "acabar dándose de palos con alguien", es decir "pelearse o pegarse con alguien"
Lo normal es que signifique "regañar con alguien", "discutir muy fuerte con alguien y dejar de ser amigos"
Por ejemplo, "teníamos un negocio en común, pero salimos a palos" = dejamos de ser socios y amigos (con golpes o no) después de una discusión muy fuerte.
11 มีนาคม 2010
hola, amigos,I can speak a little spanish, therefore, who can help me to promote my spanish,big thanks, in addition, I can teach you both chinese and english. Gracias!!
14 มีนาคม 2010
Significa que aunque te den palazos, prefieres no salir con esa persona. Salir a palos, no existe. Es " no salir ni a palos". Ni aunque me den palos salgo con esa! Es decir que prefieres que te den unos palazos antes de salir con esa persona.
12 มีนาคม 2010
Significa que saliste mal con alguien alomejor hasta golpes. Como " salimos a palasos por culpa de ese negocio" Tambie "Yo no saldria con esa Hyna ni a palos (palasos)"
12 มีนาคม 2010
estoy de acuerdo con la respuesta que da mi amiga argentina,the meaning is the same in Colombia
11 มีนาคม 2010
แสดงเพิ่มเติม
ยังไม่พบคำตอบของคุณใช่ไหม
เขียนคำถามของคุณเพื่อให้เจ้าของภาษาช่วยคุณ!
Narisha
ทักษะด้านภาษา
ภาษาอังกฤษ, ภาษาอิตาลี, ภาษารัสเซีย, ภาษาสเปน
ภาษาที่เรียน
ภาษาอังกฤษ, ภาษาอิตาลี, ภาษาสเปน
บทความที่คุณอาจชอบ

Same Word, Different Meaning: American, British, and South African English
23 ถูกใจ · 17 ความคิดเห็น

How to Sound Confident in English (Even When You’re Nervous)
19 ถูกใจ · 13 ความคิดเห็น

Marketing Vocabulary and Phrases for Business English Learners
16 ถูกใจ · 6 ความคิดเห็น
บทความเพิ่มเติม
