Vic
哥抽的不是烟,是寂寞! 你最喜欢的模仿这句话是什么? This phrase was very popular last year in China (I'm behind the times...) I'm just curious what's your favorite version of this?I'm not sure how to ask the second part of the question -- "What is your favorite variation of this phrase?" 如果你可以帮我改第二部。。。 谢谢
9 เม.ย. 2010 เวลา 11:23
คำตอบ · 6
1
我上的不是网,是寂寞! 初来乍到,这里流行强沙发么? Vic,你好!说实话,您的前半句中文看懂了,后半句看起来有点别扭,好在后面有英文解释,呵呵。不过能提出这个问题已经非常之强了,佩服佩服!!
9 เมษายน 2010
哥喝的不是酒,是惆怅
15 เมษายน 2010
你不是在抽烟,是在找抽
14 เมษายน 2010
玩的不是魔兽(wow),是寂寞啊。 ^ ^ The hope can help you ,vic~do u play wow?
14 เมษายน 2010
姐种的不是草,是烦恼!(农场里的,哈哈)
10 เมษายน 2010
แสดงเพิ่มเติม
ยังไม่พบคำตอบของคุณใช่ไหม
เขียนคำถามของคุณเพื่อให้เจ้าของภาษาช่วยคุณ!
Vic
ทักษะด้านภาษา
ภาษาจีน (กลาง), ภาษาอังกฤษ, ภาษาฝรั่งเศส, ภาษาเยอรมัน, ภาษาญี่ปุ่น
ภาษาที่เรียน
ภาษาจีน (กลาง), ภาษาเยอรมัน