Search from various ภาษาอังกฤษ teachers...
Yoyo
-te oku ??
what kind of grammar construction is it? i read that it's used when you want to say when you do something in advance? how to use it??
10 เม.ย. 2010 เวลา 10:22
คำตอบ · 2
1
Right. -Te oku implies that you(or subject) do something intensionally, on purpose, in advance for coming situation.
The formula is: te-form of verb + oku.
If you want to conjugate for past tense etc., change "oku", not the main verb.
See the examples:
あさ うちを でる まえに ばんごはんの よういを しておきます。
I prepare my dinner before leaving home in the morning (so I can eat as soon as I come home).
vs.
あさ うちを でる まえに ばんごはんの よういを します。おふろにも はいります。そうじも します。
I prepare my dinner before leaving home in the morning. I also take bath. Also I clean the room.
やまださん、このほんを よんでおいてください。
Yamada-san, please read this book (because we gonna use it later/ because I'll ask about the book later/because it will help you in future, etc).
vs.
やまださん、このほんを よんでください。
Yamada-san, please read this book (because it was interesting/ because I wrote it/ because it's homework, etc.).
Depending on the context, -te oku may mean to do something and leave it there temporarily (still expecting the coming situation).
Example:
ちょっと あついですね。まどを しばらく あけておきましょう。
It's a bit hot here. Let's keep the window open for a while
(and close it later).
vs
ちょっと あついですね。まどを あけましょう。
It's a bit hot here. Let's open the window.
Hope it helps!
10 เมษายน 2010
This is not answer.
Would you give me sample phases?
Maybe, I can give you answer.
10 เมษายน 2010
ยังไม่พบคำตอบของคุณใช่ไหม
เขียนคำถามของคุณเพื่อให้เจ้าของภาษาช่วยคุณ!
Yoyo
ทักษะด้านภาษา
ภาษาเดนมาร์ก, ภาษาอังกฤษ, ภาษาเยอรมัน, ภาษาญี่ปุ่น, ภาษาลิทัวเนีย
ภาษาที่เรียน
ภาษาเดนมาร์ก, ภาษาญี่ปุ่น
บทความที่คุณอาจชอบ

Same Word, Different Meaning: American, British, and South African English
23 ถูกใจ · 17 ความคิดเห็น

How to Sound Confident in English (Even When You’re Nervous)
19 ถูกใจ · 13 ความคิดเห็น

Marketing Vocabulary and Phrases for Business English Learners
16 ถูกใจ · 6 ความคิดเห็น
บทความเพิ่มเติม
