พบครู ภาษาอังกฤษ คน
Brandon Zin
¿cómo se dice "Have you eaten dinner/lunch yet?" en español?"
28 ก.พ. 2008 เวลา 16:29
คำตอบ · 4
4
se dice: ¿Has cenado/almorzado ya? ------ o ------- ¿Ya has cenado/almorzado?
28 กุมภาพันธ์ 2008
2
En colombia no empleamos el verbo cenar, empleamos comer, entonces aquí las preguntas son:
¿Ya ha almorzado? ¿Ya ha comido? (Emplemando la segunda persona Usted)
¿Ya has almorzado? ¿Ya has comido? (Empleando la segunda persona tú)
Aunque siendo prácticos con la segunda persona se puede emplear una forma más simple:
¿(Tú) ya almorzaste? ¿(Tú) Ya comiste? ¿Usted ya almorzó?
29 กุมภาพันธ์ 2008
Hello Brandon! You should say: ¿No haz cenado todavia? (Have you eaten dinner yet?) ¿No haz comido todavia? (Have you eaten lunch yet?)
29 กุมภาพันธ์ 2008
HEY Brandon!
You say: Tiene usted almuerzo comido todavía? = Have you eaten lunch yet?
¿Usted ha comido la cena todavía? = Have you eaten dinner yet?
28 กุมภาพันธ์ 2008
ยังไม่พบคำตอบของคุณใช่ไหม
เขียนคำถามของคุณเพื่อให้เจ้าของภาษาช่วยคุณ!
Brandon Zin
ทักษะด้านภาษา
ภาษาจีน (กลาง), ภาษาจีน (กวางตุ้ง), ภาษาอังกฤษ, ภาษาสเปน
ภาษาที่เรียน
ภาษาสเปน
บทความที่คุณอาจชอบ

The Power of Storytelling in Business Communication
38 ถูกใจ · 9 ความคิดเห็น

Back-to-School English: 15 Must-Know Phrases for the Classroom
25 ถูกใจ · 6 ความคิดเห็น

Ten Tourist towns in Portugal that nobody remembers
55 ถูกใจ · 22 ความคิดเห็น
บทความเพิ่มเติม