Search from various ภาษาอังกฤษ teachers...
Elizabeth
keep us accompany? is it correct...
i know people usually say keep us company but what about accompany
16 เม.ย. 2010 เวลา 3:04
คำตอบ · 2
1
"keep us company" “company" is used as a noun in this case.
"accompany" is a verb, meaning (I think) 一起去。
16 เมษายน 2010
you can also use something like
dont be such a ditcher XD
16 เมษายน 2010
ยังไม่พบคำตอบของคุณใช่ไหม
เขียนคำถามของคุณเพื่อให้เจ้าของภาษาช่วยคุณ!
Elizabeth
ทักษะด้านภาษา
ภาษาจีน (กลาง), ภาษาอังกฤษ, ภาษาสเปน
ภาษาที่เรียน
ภาษาอังกฤษ, ภาษาสเปน
บทความที่คุณอาจชอบ

How to Answer “How Was Your Weekend?” Naturally in English
35 ถูกใจ · 15 ความคิดเห็น

Why Some Jokes Don’t Translate: Understanding Humor in English
11 ถูกใจ · 2 ความคิดเห็น

How to Talk About Your Strengths and Weaknesses Professionally
11 ถูกใจ · 4 ความคิดเห็น
บทความเพิ่มเติม
