Search from various ภาษาอังกฤษ teachers...
yuan
"erwidern" und "widersprechen" ist identisch?
Deutsch ist so schwer. Viele Wörter sind fast gleich! Helf mir!
yuan
20 เม.ย. 2010 เวลา 15:41
คำตอบ · 3
1
"Widersprechen" auf der anderen Seite bedeutet nicht übereinstimmen mit etwas or jemandem (to contradict with somebody or something)
Beispiele:
Da muss ich aber widersprechen
I've got to or have to contradict you there
Das widerspricht meinen Grundsätzen
That goes or is against my principles.
20 เมษายน 2010
1
Hallo Yuan,
Die sind nicht identisch.
'Erwidern' bedeutet 'antworten' (reply to).
Beispiele:
Darauf konnte er nichts erwidern
He couldn't answer that, he had no answer to that
Auf meine Frage erwiderte sie, dass ...
In reply or answer to my question, she said that ...
'Erwidern' bedeutet aber auch 'entgelten oder entgegnen' von Besuch, Grüße, Komplimente, Gefühle." to reciprocate,to return."
20 เมษายน 2010
1
Nein.
"erwidern" bedeutet einfach "antworten". Diese Antwort kann positiv oder negativ sein.
"widersprechen" ist eine negative Antwort. Ich habe eine andere (/Ich bin anderer) Meinung. Ich "widerspreche" meinem Gesprächspartner.
20 เมษายน 2010
ยังไม่พบคำตอบของคุณใช่ไหม
เขียนคำถามของคุณเพื่อให้เจ้าของภาษาช่วยคุณ!
yuan
ทักษะด้านภาษา
ภาษาจีน (กลาง), ภาษาเยอรมัน
ภาษาที่เรียน
ภาษาเยอรมัน
บทความที่คุณอาจชอบ

Same Word, Different Meaning: American, British, and South African English
17 ถูกใจ · 14 ความคิดเห็น

How to Sound Confident in English (Even When You’re Nervous)
15 ถูกใจ · 12 ความคิดเห็น

Marketing Vocabulary and Phrases for Business English Learners
12 ถูกใจ · 6 ความคิดเห็น
บทความเพิ่มเติม
