yuan
"erwidern" und "widersprechen" ist identisch? Deutsch ist so schwer. Viele Wörter sind fast gleich! Helf mir! yuan
20 เม.ย. 2010 เวลา 15:41
คำตอบ · 3
1
"Widersprechen" auf der anderen Seite bedeutet nicht übereinstimmen mit etwas or jemandem (to contradict with somebody or something) Beispiele: Da muss ich aber widersprechen I've got to or have to contradict you there Das widerspricht meinen Grundsätzen That goes or is against my principles.
20 เมษายน 2010
1
Hallo Yuan, Die sind nicht identisch. 'Erwidern' bedeutet 'antworten' (reply to). Beispiele: Darauf konnte er nichts erwidern He couldn't answer that, he had no answer to that Auf meine Frage erwiderte sie, dass ... In reply or answer to my question, she said that ... 'Erwidern' bedeutet aber auch 'entgelten oder entgegnen' von Besuch, Grüße, Komplimente, Gefühle." to reciprocate,to return."
20 เมษายน 2010
1
Nein. "erwidern" bedeutet einfach "antworten". Diese Antwort kann positiv oder negativ sein. "widersprechen" ist eine negative Antwort. Ich habe eine andere (/Ich bin anderer) Meinung. Ich "widerspreche" meinem Gesprächspartner.
20 เมษายน 2010
ยังไม่พบคำตอบของคุณใช่ไหม
เขียนคำถามของคุณเพื่อให้เจ้าของภาษาช่วยคุณ!