Search from various ภาษาอังกฤษ teachers...
spcollege
When to use avete
Can someone please tell me when "avete" should be used instead of "ha". I had read that avete should only be used when talking to more than one person is this correct?
20 เม.ย. 2010 เวลา 21:27
คำตอบ · 2
Hi. "Avete" is used for the plural but also for the very formal situations: With unknown people and/or more old than you. Between guys is not used. Bye. (:
EDIT: Yes, I forgot, also indicates the level of familiarity you have with a person, sorry. But, isn't less of an honorific form, IS an honorific form. I add that "avete" is not used much nowadays as honorific form, in general is used the "lei". Exemples:
"AVETE avuto una buona giornata?"
"HA avuto una buona giornata?" (Did you have a good day?)
Bye. (:
22 เมษายน 2010
Avete is basically used when addressing a group. "Voi avete" = "you(collective) have".
When writing formally, you also use the "voi" conjugations when addressing the reader.
Worth noting that changing "hai"->"ha"->"avete" is less of an honorific form, and more to do with your level of familiarity with that person.
21 เมษายน 2010
ยังไม่พบคำตอบของคุณใช่ไหม
เขียนคำถามของคุณเพื่อให้เจ้าของภาษาช่วยคุณ!
spcollege
ทักษะด้านภาษา
ภาษาอังกฤษ, ภาษาอิตาลี
ภาษาที่เรียน
ภาษาอิตาลี
บทความที่คุณอาจชอบ

English Vocabulary for Using Microsoft Office at Work
22 ถูกใจ · 3 ความคิดเห็น

How to Answer “How Was Your Weekend?” Naturally in English
53 ถูกใจ · 29 ความคิดเห็น

Why Some Jokes Don’t Translate: Understanding Humor in English
15 ถูกใจ · 6 ความคิดเห็น
บทความเพิ่มเติม
