Shirley
今天看了,the quiz show II 的第四集 之后,想把主要内容用日语写出来。突然发现,充满了不会表达的文句。希望大家能给我一些帮助。谢谢! 内容如下: 有一个自称拥有十二支生肖力量的占卜师给一个双腿瘫痪的女生治疗。她先是问:“你的生肖是非常接近猴的鸡吧”,在得到肯定的答案之后便开始治疗起来。只见她蹲在那个女生面前,开始模仿刺耳的鸡叫声。我笑得肚子都痛死了。编剧也太有趣了,实在超出常人的想像力。 誰か日本語に通訳してくださいますか。 ほんとに有難う御座います。 そのおばさんは自分が占い師と呼びます。口癖は十二支のパーオア不可能はないのよって。おかしく真似にして「あなたは限りなく猿に近い鳥だったわよね」と聞いて、「はい、限りなく猿に近い鳥です」という返事されます。それでしゃがんで鳥の声の真似をやり始めます。耳がいだい、何よりばかばかしいじゃない。あの女は半年前に事故に遭われて下半身が動かなくなったんだ。占い師はあの女を歩けるようにします。どうなの。
22 เม.ย. 2010 เวลา 6:17
Shirley
ทักษะด้านภาษา
ภาษาจีน (กลาง), ภาษาจีน (กวางตุ้ง), ภาษาอังกฤษ, ภาษาญี่ปุ่น
ภาษาที่เรียน
ภาษาอังกฤษ, ภาษาญี่ปุ่น