majce5
Unterschied zwischen wechseln,tauschen und austauschen???
24 เม.ย. 2010 เวลา 10:25
คำตอบ · 3
3
Alle 3 Wörter sind sich ziemlich ähnlich. "wechseln" verwendest du, wenn du etwas Anderes bevorzugst. Du wechselst die Kleidung, weil dir warm ist. "tauschen" ist ein gleichwertiger Tausch der beiden Tauschpartnern Vorteile bringt. "austauschen" bedeutet eher etwas Kaputtes gegen etwas Neues tauschen.
24 เมษายน 2010
2
hmm um mal noch englische wörter zur Hilfe zu nutzen: wechseln ähnelt "to change" wie schon erwähnt man wechselt seine Kleidung (change clothes). Man kann auch z.B. die Strassenseit wechseln. (auch wenn es dann noch komplizierter wird: Es gibt auch noch auswechseln. z.B eine alte Glühbirne wird ausgewechselt. Oder Fussballspieler werden ausgewechselt während einem Spiel) tauschen entspricht "trade" oder "swap" (do you trade your salami sandwich for my cheese sandwich?). Heisst, meistens tauscht man ein Gut gegen ein anderes (Was man dann als Tauschhandel bezeichnen würde). austauschen ist wie schon erwähnt das pendant zu "exchange" austauschstudenten/exchange student etc.
25 เมษายน 2010
1
mh gibt's auch das Wort 'Austauschschueler'/Austauschschuelerin wenn jemand ein Schueler oder eine Schuelerin fuer 1 Jahr oder so in einem fremde Land ist. also was ich meine ist dass 'austauschen' kann auch etwas anderes bedeuten :) nicht nur tauschen wenn etwas kaputt gegangen ist. Aber was Mashup sagt ist doch richtig! @@Mats: du hast Recht, Englisch hilft! Jetzt hab ich auch verstanden :)
25 เมษายน 2010
ยังไม่พบคำตอบของคุณใช่ไหม
เขียนคำถามของคุณเพื่อให้เจ้าของภาษาช่วยคุณ!