Search from various ภาษาอังกฤษ teachers...
直樹
Whats the meaning of the sentence?"それでも医者か?"
29 เม.ย. 2010 เวลา 3:56
คำตอบ · 2
1
umm...this is not easy to translate. The inferred meaning is something like "You don't deserve to be called a (medical) doctor." "Your skill/moral is not good enough as a doctor." More literal meaning is "Are you a doctor with that?" You know, some types of people are socially expected to be capable of doing something, behave in particular way, and have some quality. Men are expected to be manly, doctors are expected to have good moral, skill and knowledge, for example. 「それでも・・・・か?」is a strong statement to doubt that the person fulfill those expectations. It's not always dehumanization, but also used to encourage people in a bit harsh way.
29 เมษายน 2010
Doctors still do? "
1 พฤษภาคม 2010
ยังไม่พบคำตอบของคุณใช่ไหม
เขียนคำถามของคุณเพื่อให้เจ้าของภาษาช่วยคุณ!

Don’t miss out on the opportunity to learn a language from the comfort of your own home. Browse our selection of experienced language tutors and enroll in your first lesson now!