Search from various ภาษาอังกฤษ teachers...
Hailey
Tossycock? What does this mean?Thanks Gary Thirkell, James, Mytch, Peachey! I see it as ambiguous, 'nonsense' and the vulgar one.I suddenly realize how strong this word is...-.- Sorry if there's anyone offended.
19 พ.ค. 2010 เวลา 10:31
คำตอบ · 4
2
Sounds like a combination of "toss" (tosser, toss off) and "poppycock".
19 พฤษภาคม 2010
1
Hard word to find about. Apparently it's related to some kind of British comedy show. Likely an invented word with no literal meaning. After a little more searching, it looks like it's from the show "Black Books."
19 พฤษภาคม 2010
1
I have never heard of "tossycock". I think you must be referring, as Gary says, to "poppycock".
19 พฤษภาคม 2010
1
I've not heard of the saying "Tossycock". However, there is a saying in English "Poppycock" which is often used to describe something as being nonsense, or something that doesn't make sense. Hope this helps!
19 พฤษภาคม 2010
ยังไม่พบคำตอบของคุณใช่ไหม
เขียนคำถามของคุณเพื่อให้เจ้าของภาษาช่วยคุณ!

Don’t miss out on the opportunity to learn a language from the comfort of your own home. Browse our selection of experienced language tutors and enroll in your first lesson now!