smiler
水煮鱼、宫保鸡丁、咕噜肉英文菜名?
24 พ.ค. 2010 เวลา 10:11
คำตอบ · 2
1
水煮鱼: Sichuan poached sliced fish in hot chili oil 宫保鸡丁: Kung pao chicken 咕噜肉: Sweet and sour pork
25 พฤษภาคม 2010
水煮鱼: boiled fish 或Fish filets in hot chili oil 宫保鸡丁:Kung Pao Chicken (国外公认的翻译方式)或者Chicken cubes with peanuts 咕噜肉:Gulaorou 或者Sweet and Sour Pork with Fat
28 พฤษภาคม 2010
ยังไม่พบคำตอบของคุณใช่ไหม
เขียนคำถามของคุณเพื่อให้เจ้าของภาษาช่วยคุณ!