Search from various ภาษาอังกฤษ teachers...
Sonnenblumen
tit for tat
how do you translate "tit for tat" into German?
25 พ.ค. 2010 เวลา 11:32
คำตอบ · 2
1
Auch:
"Auge um Auge, (Zahn um Zahn)."
It was tit for tat = es ging Auge um Auge (Zahn um Zahn)
25 พฤษภาคม 2010
1
"Wie du mir, so ich dir."
(What you have done to me, I will do to you.)
oder eine "Retourkutsche".
(some kind of revenge or if something bad you have done pays back)
25 พฤษภาคม 2010
ยังไม่พบคำตอบของคุณใช่ไหม
เขียนคำถามของคุณเพื่อให้เจ้าของภาษาช่วยคุณ!
Sonnenblumen
ทักษะด้านภาษา
ภาษาจีน (ไต้หวัน), ภาษาอังกฤษ, ภาษาเยอรมัน
ภาษาที่เรียน
ภาษาอังกฤษ, ภาษาเยอรมัน
บทความที่คุณอาจชอบ

Same Word, Different Meaning: American, British, and South African English
18 ถูกใจ · 14 ความคิดเห็น

How to Sound Confident in English (Even When You’re Nervous)
15 ถูกใจ · 12 ความคิดเห็น

Marketing Vocabulary and Phrases for Business English Learners
12 ถูกใจ · 6 ความคิดเห็น
บทความเพิ่มเติม
