Sonnenblumen
tit for tat how do you translate "tit for tat" into German?
25 พ.ค. 2010 เวลา 11:32
คำตอบ · 2
1
Auch: "Auge um Auge, (Zahn um Zahn)." It was tit for tat = es ging Auge um Auge (Zahn um Zahn)
25 พฤษภาคม 2010
1
"Wie du mir, so ich dir." (What you have done to me, I will do to you.) oder eine "Retourkutsche". (some kind of revenge or if something bad you have done pays back)
25 พฤษภาคม 2010
ยังไม่พบคำตอบของคุณใช่ไหม
เขียนคำถามของคุณเพื่อให้เจ้าของภาษาช่วยคุณ!