safaa
what is { beside himself with grief } ? "He was beside himself with grief when he lost his son."
6 มิ.ย. 2010 เวลา 20:19
คำตอบ · 6
5
Be beside oneself (with): "grief" , "glee". To be in a state of very great, uncontrolled emotion. ( in grief). In a state of extreme excitement or agitation. "They were beside themselves with glee".
6 มิถุนายน 2010
7 มิถุนายน 2010
It is an idiom. He felt a lot of grief. This is an expression not a literal meaning.
6 มิถุนายน 2010
'Beside yourself with something' is an idiom meaning 'in an extreme state of emotion or unable to control yourself because of the strength of emotion you are feeling'. = The father was overcome with grief. He was so sad that he could not control his feeling. 'I was beside myself with joy.' 'Sarah could not speak. She was beside herself with anger.' 'I laughed so hard I was beside myself.'
6 มิถุนายน 2010
It means he was so too sad to control himself when he lost his son
6 มิถุนายน 2010
แสดงเพิ่มเติม
ยังไม่พบคำตอบของคุณใช่ไหม
เขียนคำถามของคุณเพื่อให้เจ้าของภาษาช่วยคุณ!