Search from various ภาษาอังกฤษ teachers...
Jenny
うんど でもしたらどうですが?
うんど でもしたらどうですが?请问这句话中的したら是什么?
第二句 半分ぐらい しかわがりませんでした。这句话中的しか什么意思?
谢谢O(∩_∩)O
7 มิ.ย. 2010 เวลา 15:37
คำตอบ · 1
1
Sorry I can't answer in Mandarin.
うんどうでもしたら どうですか?
しis from verb (うんどう)する .
Verb+たら means "if ~" .
So the entire sentence means "What about if you do some exercise?" In more natural English, "Why don't you do some exercise?"
半分ぐらいしか わかりませんでした。
~しか + negative add the speaker's emotion that "~" was far less than
his/her satisfaction or expectation, or emphasize the limitation.
The obvious fact(without emotion) is he/she understood about half.
"半分ぐらい わかりました"
10 มิถุนายน 2010
ยังไม่พบคำตอบของคุณใช่ไหม
เขียนคำถามของคุณเพื่อให้เจ้าของภาษาช่วยคุณ!
Jenny
ทักษะด้านภาษา
ภาษาจีน (กลาง), ภาษาจีน (อื่นๆ), ภาษาอังกฤษ, ภาษาญี่ปุ่น
ภาษาที่เรียน
ภาษาจีน (อื่นๆ), ภาษาอังกฤษ, ภาษาญี่ปุ่น
บทความที่คุณอาจชอบ

Same Word, Different Meaning: American, British, and South African English
14 ถูกใจ · 12 ความคิดเห็น

How to Sound Confident in English (Even When You’re Nervous)
14 ถูกใจ · 11 ความคิดเห็น

Marketing Vocabulary and Phrases for Business English Learners
12 ถูกใจ · 6 ความคิดเห็น
บทความเพิ่มเติม