Search from various ภาษาอังกฤษ teachers...
Hailey
"You're not kidding"
Can this mean "What you're saying is true" or "I agree with that" in a certain situation?Yeah, Jura. But it hasn't came across as literal in the situation and then wicked mental translation kept intruding in my brain.
I agree, 엘리자베스. Thanks a lot, Neal!
16 มิ.ย. 2010 เวลา 4:09
คำตอบ · 3
5
The exclamation "You're not kidding!" expresses that someone is in agreement about something. For instance:
A: "That was the biggest ice-cream I've ever eaten"
B: "You're not kidding! I thought I would never finish mine.
This is different to "You're kidding!", which is essentially an expression of dismay or disbelief, as in:
Person A. Guess what! You have just won a million dollars!
Person B. "You're kidding! I've never won anything before!
16 มิถุนายน 2010
Neal awnsered perfectly nothing i can add really.
16 มิถุนายน 2010
People usually say this when they are told something fantastic. Yes it means, is that true?
Example:
Person A. Guess what! You have just won a million dollars!
Person B. "You're not kidding?"
16 มิถุนายน 2010
ยังไม่พบคำตอบของคุณใช่ไหม
เขียนคำถามของคุณเพื่อให้เจ้าของภาษาช่วยคุณ!
Hailey
ทักษะด้านภาษา
ภาษาอังกฤษ, ภาษาญี่ปุ่น, ภาษาเกาหลี
ภาษาที่เรียน
ภาษาอังกฤษ, ภาษาญี่ปุ่น
บทความที่คุณอาจชอบ

How to Answer “How Was Your Weekend?” Naturally in English
21 ถูกใจ · 6 ความคิดเห็น

Why Some Jokes Don’t Translate: Understanding Humor in English
8 ถูกใจ · 1 ความคิดเห็น

How to Talk About Your Strengths and Weaknesses Professionally
6 ถูกใจ · 1 ความคิดเห็น
บทความเพิ่มเติม
