Search from various ภาษาอังกฤษ teachers...
asami
イラッとする の意味は何ですか。
1 ก.ค. 2010 เวลา 12:09
คำตอบ · 2
1
年轻人感到烦的时候,用这个表达。 いらっとする跟いらいらする不同之处是、前者是某件事发生后的心理变化,后者是状态。
2 กรกฎาคม 2010
1
イラ というのは イライラするのイラ と同じ。
イラつく=イライラする=腹が立つ
若者が親しい友達と話す時に使われるよ。普通に公の場で使ったり著名な人が使うとしらけられる可能性が高いと思います
1 กรกฎาคม 2010
ยังไม่พบคำตอบของคุณใช่ไหม
เขียนคำถามของคุณเพื่อให้เจ้าของภาษาช่วยคุณ!
asami
ทักษะด้านภาษา
ภาษาจีน (กลาง), ภาษาญี่ปุ่น
ภาษาที่เรียน
ภาษาญี่ปุ่น
บทความที่คุณอาจชอบ

Same Word, Different Meaning: American, British, and South African English
15 ถูกใจ · 12 ความคิดเห็น

How to Sound Confident in English (Even When You’re Nervous)
15 ถูกใจ · 11 ความคิดเห็น

Marketing Vocabulary and Phrases for Business English Learners
12 ถูกใจ · 6 ความคิดเห็น
บทความเพิ่มเติม
