Isler
一人称の使用...Which should I use? Is "boku" too childish?Why?
5 ก.ค. 2010 เวลา 3:16
คำตอบ · 2
2
Well, yes or no. As you may know, "I" for formal situations is "watashi." If you use "boku" where formality is required, then it'd sound childish because children are allowed not to know how to behave formally. Otherwise, using "boku" is no problem.
6 กรกฎาคม 2010
1
at first, there isn't "person 人称" in japanese grammar. Because we don't have a conjugation. Person, as a grammer is for europine language. then, your question. We don't use 僕/boku in formal or official situation. It's for private only. We use this word as indicating children, like 「boku no onamae wa? / What is your name, boy?」 Sometimes it sounds youthfulness or adolescence. People of younger generation Etymologically, 僕 means a male servant.
5 กรกฎาคม 2010
ยังไม่พบคำตอบของคุณใช่ไหม
เขียนคำถามของคุณเพื่อให้เจ้าของภาษาช่วยคุณ!
Isler
ทักษะด้านภาษา
ภาษาจีน (กลาง), ภาษาอังกฤษ, ภาษาเยอรมัน, ภาษาญี่ปุ่น, ภาษาโปแลนด์
ภาษาที่เรียน
ภาษาอังกฤษ, ภาษาเยอรมัน, ภาษาญี่ปุ่น, ภาษาโปแลนด์