Search from various ภาษาอังกฤษ teachers...
jessie
what's the difference between "sensitive" and "perceptive"?
6 ก.ค. 2010 เวลา 9:50
คำตอบ · 2
1. A person who is "perceptive" has the ability to see and understand circumstances. "Perception" refers to the act of seeing and/or processing information in one's mind.
2. A person who is "sensitive" also has the ability to understand circumstances, but is more influenced by their feelings. This is related to the term "senses" which refers to the feelings sight, taste, touch, smell, and hearing. Someone who is "sensitive" may be regarded as one who is easily affected by their emotions as well.
In my opinion, "perception" deals more with information, whereas "sensitivity" deals more directly with feelings.
However, "perception" and "sensitivity" ARE synonyms and are similar in use. The difference is slight and lies in the context in which they are used.
Source: myself, American English
6 กรกฎาคม 2010
Perceptive refers to you seeing or understanding of things. Sensitive refers to your reaction to things.
6 กรกฎาคม 2010
ยังไม่พบคำตอบของคุณใช่ไหม
เขียนคำถามของคุณเพื่อให้เจ้าของภาษาช่วยคุณ!
jessie
ทักษะด้านภาษา
ภาษาจีน (กลาง), ภาษาอังกฤษ, ภาษาญี่ปุ่น
ภาษาที่เรียน
ภาษาอังกฤษ, ภาษาญี่ปุ่น
บทความที่คุณอาจชอบ

English Vocabulary for Using Microsoft Office at Work
23 ถูกใจ · 3 ความคิดเห็น

How to Answer “How Was Your Weekend?” Naturally in English
53 ถูกใจ · 29 ความคิดเห็น

Why Some Jokes Don’t Translate: Understanding Humor in English
15 ถูกใจ · 6 ความคิดเห็น
บทความเพิ่มเติม
