Search from various ภาษาอังกฤษ teachers...
Valentina
What's the difference between mita and mikaketa?
9 ก.ค. 2010 เวลา 18:02
คำตอบ · 3
1
These two words are the same in meanings, but they are different in grammar.
看た (みた) is a simple past
見かけて (みかけて) is a verb-gerund
14 กรกฎาคม 2010
1
"Mita" -dictionary form is "miru"
It means to watch, see(but not meet), take a look, gaze, witness, etc. You can "miru" intentionally or not.
"Mikaketa"- dictionary form is "mikakeru"
The meaning is much narrower than "miru". You can only "mikakeru" unintentionally. If you "mikaketa" someone somewhere, you had not expected to see him there, and you didn't greet him there. You just witnessed his being there accidentally.
9 กรกฎาคม 2010
From the Japanese Dictionary
【みた】 <Verb - Past Plain>; (v1,vt) to look after (often medically); to take care of;
【みかけて】 <Verb - Gerund>; (v1,vt) to (happen to) see; to notice; to catch sight of; (P).
14 กรกฎาคม 2010
ยังไม่พบคำตอบของคุณใช่ไหม
เขียนคำถามของคุณเพื่อให้เจ้าของภาษาช่วยคุณ!
Valentina
ทักษะด้านภาษา
ภาษาจีน (กลาง), ภาษาเยอรมัน, ภาษาญี่ปุ่น
ภาษาที่เรียน
ภาษาจีน (กลาง), ภาษาญี่ปุ่น
บทความที่คุณอาจชอบ

How to Ask for a Raise or Promotion in English
9 ถูกใจ · 8 ความคิดเห็น

The Key to Learning a Language Faster
30 ถูกใจ · 8 ความคิดเห็น

Why "General English" is Failing Your Career (An Engineer’s Perspective)
30 ถูกใจ · 12 ความคิดเห็น
บทความเพิ่มเติม
