Search from various ภาษาอังกฤษ teachers...
天使乐儿飞
“人情世故”How to say this word in English?who can translaye it for me?
15 ก.ค. 2010 เวลา 6:13
คำตอบ · 1
Hello,
"Who can translaTe it for me?"
人情世故 could be translated as follows depending on the context :
- worldly wisdom
- the ways of the world
- to know how to get on in the world
15 กรกฎาคม 2010
ยังไม่พบคำตอบของคุณใช่ไหม
เขียนคำถามของคุณเพื่อให้เจ้าของภาษาช่วยคุณ!
天使乐儿飞
ทักษะด้านภาษา
ภาษาจีน (กลาง), ภาษาอังกฤษ, ภาษาเกาหลี
ภาษาที่เรียน
ภาษาอังกฤษ, ภาษาเกาหลี
บทความที่คุณอาจชอบ

Same Word, Different Meaning: American, British, and South African English
22 ถูกใจ · 17 ความคิดเห็น

How to Sound Confident in English (Even When You’re Nervous)
17 ถูกใจ · 12 ความคิดเห็น

Marketing Vocabulary and Phrases for Business English Learners
14 ถูกใจ · 6 ความคิดเห็น
บทความเพิ่มเติม
