Search from various ภาษาอังกฤษ teachers...
Cross
what is the english equivalent of bebendo" "tomando"? and give some phrases about these two.
19 ก.ค. 2010 เวลา 14:09
คำตอบ · 3
4
"Bebendo" is exactly what James has explained. It is related to verb "drink" + ING, which denotes gerund (something you are doing at that moment).
ex 1: Ele está bebendo cerveja. (He is drinking beer.)
ex 2: Estou bebendo uma xícara de café. (I am drinking a cup of coffee.)
"Tomando" can have the same meaning of "bebendo" or you can also use it such as "take" + ING in English.
ex 1: Estou tomando uma xícara de café. (I am drinking a cup of coffee.)
ex 2: Estou tomando ônibus perto de casa. (I am taking the bus near home.)
ex 3: Ela está tomando conta do meu filho. (She is taking care about my child.)
That's it.
19 กรกฎาคม 2010
2
to have (a drink)
e.g. I'll have a beer. (Eu tomo uma cerveja).
19 กรกฎาคม 2010
1
drinking
19 กรกฎาคม 2010
ยังไม่พบคำตอบของคุณใช่ไหม
เขียนคำถามของคุณเพื่อให้เจ้าของภาษาช่วยคุณ!
Cross
ทักษะด้านภาษา
ภาษาจีน (กลาง), ภาษาจีน (กวางตุ้ง), ภาษาจีน (อื่นๆ), ภาษาอังกฤษ, ภาษาโปรตุเกส
ภาษาที่เรียน
ภาษาจีน (กวางตุ้ง), ภาษาโปรตุเกส
บทความที่คุณอาจชอบ

Santa, St. Nicholas, or Father Christmas? How Christmas Varies Across English-Speaking Countries
3 ถูกใจ · 0 ความคิดเห็น

Reflecting on Your Progress: Year-End Language Journal Prompts
2 ถูกใจ · 1 ความคิดเห็น

Same Word, Different Meaning: American, British, and South African English
25 ถูกใจ · 17 ความคิดเห็น
บทความเพิ่มเติม
