Search from various ภาษาอังกฤษ teachers...
Cross
what is the english equivalent of bebendo" "tomando"? and give some phrases about these two.
19 ก.ค. 2010 เวลา 14:09
คำตอบ · 3
4
"Bebendo" is exactly what James has explained. It is related to verb "drink" + ING, which denotes gerund (something you are doing at that moment).
ex 1: Ele está bebendo cerveja. (He is drinking beer.)
ex 2: Estou bebendo uma xícara de café. (I am drinking a cup of coffee.)
"Tomando" can have the same meaning of "bebendo" or you can also use it such as "take" + ING in English.
ex 1: Estou tomando uma xícara de café. (I am drinking a cup of coffee.)
ex 2: Estou tomando ônibus perto de casa. (I am taking the bus near home.)
ex 3: Ela está tomando conta do meu filho. (She is taking care about my child.)
That's it.
19 กรกฎาคม 2010
2
to have (a drink)
e.g. I'll have a beer. (Eu tomo uma cerveja).
19 กรกฎาคม 2010
1
drinking
19 กรกฎาคม 2010
ยังไม่พบคำตอบของคุณใช่ไหม
เขียนคำถามของคุณเพื่อให้เจ้าของภาษาช่วยคุณ!
Cross
ทักษะด้านภาษา
ภาษาจีน (กลาง), ภาษาจีน (กวางตุ้ง), ภาษาจีน (อื่นๆ), ภาษาอังกฤษ, ภาษาโปรตุเกส
ภาษาที่เรียน
ภาษาจีน (กวางตุ้ง), ภาษาโปรตุเกส
บทความที่คุณอาจชอบ

Same Word, Different Meaning: American, British, and South African English
22 ถูกใจ · 17 ความคิดเห็น

How to Sound Confident in English (Even When You’re Nervous)
17 ถูกใจ · 12 ความคิดเห็น

Marketing Vocabulary and Phrases for Business English Learners
14 ถูกใจ · 6 ความคิดเห็น
บทความเพิ่มเติม
