Search from various ภาษาอังกฤษ teachers...
hottoh
What is the difference between "go" and "come", and...
...another question: Which expression is correct: I slept of I was asleep. If it depens on a situation, please clarify.
20 ก.ค. 2010 เวลา 22:30
คำตอบ · 4
2
Mr A
Mr B
Mr C
A and B are standing together. C is standing by himself.
C wants B to leave A and come to C, so C says "B, come here".
But A wants B to stay with A, so A says "B, stay here, please don't go."
10:00 AM A+B........ C
10:02 AM A ............C+B
Did B go to C? ----- YES
Did B come from A and go to C? ------ YES
Strange way to answer...
Thankfully, MLT and Cherry have already provided excellent answers.
21 กรกฎาคม 2010
2
1. "Go" and "come" are opposites. Go is similar to "leave" while come is similar to "arrive."
2. I slept= I completed the single act of sleeping./ I was asleep= I was in the state of sleeping, I was sleeping
Source: self (American English)
20 กรกฎาคม 2010
1
well its different go its negative to come
u can say go to this shop
come = come home now u mean he or she out side and u want her to come to ur home like that
20 กรกฎาคม 2010
Hello Hottoh,
They are quite the opposite.
When you are in a place and you move from it to another then you 'go' ,while when you arrive to a certain place when you were in another you 'come'.
Examples:
"I have to go now."
I have to move from where I am to another place.
" He is coming in a while."
He will arrive from another place to where the speaker is now in a while."
'I slept' or ' i was asleep' are both correct, but have different meanings.
'I slept' means I fell asleep , the action of going from the state of being awake to the state of being asleep.
" I slept for 7 hours."
It means I went into the state of being asleep and it lasted for 7 hours."
'I was asleep' describes the state ,when one is sleeping ,during that period of time..
" I was asleep ,when he entered the room suddenly and I woke up ."
When I was in the state of sleeping, he entered the room...
And by the way My Language Tutor 22 is using the same source as me , 'self' , but how come we end up with different texts ? ;)
20 กรกฎาคม 2010
ยังไม่พบคำตอบของคุณใช่ไหม
เขียนคำถามของคุณเพื่อให้เจ้าของภาษาช่วยคุณ!
hottoh
ทักษะด้านภาษา
ภาษาอังกฤษ, ภาษารัสเซีย
ภาษาที่เรียน
ภาษาอังกฤษ
บทความที่คุณอาจชอบ

Same Word, Different Meaning: American, British, and South African English
22 ถูกใจ · 17 ความคิดเห็น

How to Sound Confident in English (Even When You’re Nervous)
17 ถูกใจ · 12 ความคิดเห็น

Marketing Vocabulary and Phrases for Business English Learners
14 ถูกใจ · 6 ความคิดเห็น
บทความเพิ่มเติม
