Search from various ภาษาอังกฤษ teachers...
annoy
What's "sissy boy" mean ? How do you say "夸张"?
30 ก.ค. 2010 เวลา 5:10
คำตอบ · 3
2
sissy
adj: having uncommon feminine qualities ( i think acting like girls )
noun: a timid man or boy considered childish or unassertive
30 กรกฎาคม 2010
1
It's a derogatory term for a gay male, and somewhat archaic at that.
30 กรกฎาคม 2010
a sissy boy = 兔儿爷
“C货”: 系由英语 "Sissy” 所衍生而来,指气质阴柔的男同志。
夸张 = exaggerate
30 กรกฎาคม 2010
ยังไม่พบคำตอบของคุณใช่ไหม
เขียนคำถามของคุณเพื่อให้เจ้าของภาษาช่วยคุณ!
annoy
ทักษะด้านภาษา
ภาษาจีน (กลาง), ภาษาอังกฤษ, ภาษาญี่ปุ่น
ภาษาที่เรียน
ภาษาอังกฤษ, ภาษาญี่ปุ่น
บทความที่คุณอาจชอบ

Same Word, Different Meaning: American, British, and South African English
22 ถูกใจ · 17 ความคิดเห็น

How to Sound Confident in English (Even When You’re Nervous)
17 ถูกใจ · 12 ความคิดเห็น

Marketing Vocabulary and Phrases for Business English Learners
14 ถูกใจ · 6 ความคิดเห็น
บทความเพิ่มเติม
