Search from various ภาษาอังกฤษ teachers...
nina
韓文不常說請多多指教這句話?
在中文裡自我介紹完會說一句:請多多指教
可是我聽別人說韓文不常說這句耶
為什麼呢?所以是看場合囉?
就是個人見面較少用這樣是嗎
1 ส.ค. 2010 เวลา 10:46
คำตอบ · 1
1
因为我们在事业上的场合才说“请多多指教”。
而且在学校,学期开始的时候,对所有的同学说,“잘 부탁해요"
但我们个人见面的时候不经常说~, 就说“안녕하세요~ 처음 뵙겠습니다."
4 สิงหาคม 2010
ยังไม่พบคำตอบของคุณใช่ไหม
เขียนคำถามของคุณเพื่อให้เจ้าของภาษาช่วยคุณ!
nina
ทักษะด้านภาษา
ภาษาจีน (กลาง), ภาษาเกาหลี
ภาษาที่เรียน
ภาษาเกาหลี
บทความที่คุณอาจชอบ

Same Word, Different Meaning: American, British, and South African English
12 ถูกใจ · 12 ความคิดเห็น

How to Sound Confident in English (Even When You’re Nervous)
13 ถูกใจ · 11 ความคิดเห็น

Marketing Vocabulary and Phrases for Business English Learners
12 ถูกใจ · 6 ความคิดเห็น
บทความเพิ่มเติม