พบครู ภาษาอังกฤษ คน
yigaorendanda
"这" 和 "这个" 怎么用?
3 ส.ค. 2010 เวลา 9:29
คำตอบ · 7
2
作为一个土生土长的中国人,我忽然觉得中文好复杂。。。
3 สิงหาคม 2010
1
“这个”里的“个”属于汉语中的量词,当后面接的词不能用“个”来做量词时,用“这”接适合后面名字的量词。
当后面的名词可以用“个”做量词是,“这”和“这个”意思相同。
但汉语中用“这”并且句子比较短时,可能带有感叹的意味在里面。
3 สิงหาคม 2010
这=this ,pronoun. for example,这边=this side,这时=this time。
这个=this (one),pronoun .it indicates that the noun followed is countabe,and here it is
just one.for example,这个苹果=this (one) apple .
if you use '这苹果',then,it may mean 'one apple' 'two apples' or more apples
3 สิงหาคม 2010
“这个”后边通常接名词,例如:这个问题,这个东西,这个皮包......“这”有的时候可以和“这个”一样的用法。要说区别,有的时候“这”有代词的意思,就是指代前边说过的内容,例如:我现在在上海生活,这是一个繁华的城市。“这”指代的就是前边说到的上海。
3 สิงหาคม 2010
这个问题自己多看点文章就理解了
3 สิงหาคม 2010
แสดงเพิ่มเติม
ยังไม่พบคำตอบของคุณใช่ไหม
เขียนคำถามของคุณเพื่อให้เจ้าของภาษาช่วยคุณ!
yigaorendanda
ทักษะด้านภาษา
ภาษาจีน (กลาง), ภาษาเกาหลี
ภาษาที่เรียน
ภาษาจีน (กลาง)
บทความที่คุณอาจชอบ

Speak More Fluently with This Simple Technique
14 ถูกใจ · 2 ความคิดเห็น

How to Read and Understand a Business Contract in English
16 ถูกใจ · 3 ความคิดเห็น

6 Ways italki Can Help You Succeed in Your School Language Classes
12 ถูกใจ · 7 ความคิดเห็น
บทความเพิ่มเติม