พบครู ภาษาอังกฤษ คน
Maxim
"Above all" and "especially". Is it the same?
3 ส.ค. 2010 เวลา 18:32
คำตอบ · 3
3
In terms of what they mean, I essentially agree with Trey. A slight point of differing opinion (which may be more stylistic than anything) is that I feel, "Above all else," implies that "all else" is less important, almost disregardable information, whereas, "especially," doesn't really focus on underplaying the other components so much as it does highlight the most important component.
I would like to add, too, that, "Above all else," would be used as a prepositional phrase and, "Especially," is an adverb...
3 สิงหาคม 2010
2
Basically yes, they can be used interchangeably. "Above all else, you should practice" and "You should especially practice" have the same implied meaning, but "above all" sounds more formal to me as a native speaker.
3 สิงหาคม 2010
i do not think so
5 กันยายน 2010
ยังไม่พบคำตอบของคุณใช่ไหม
เขียนคำถามของคุณเพื่อให้เจ้าของภาษาช่วยคุณ!
Maxim
ทักษะด้านภาษา
ภาษาอังกฤษ, ภาษารัสเซีย, ภาษาสเปน
ภาษาที่เรียน
ภาษาอังกฤษ
บทความที่คุณอาจชอบ

Speak More Fluently with This Simple Technique
23 ถูกใจ · 2 ความคิดเห็น

How to Read and Understand a Business Contract in English
19 ถูกใจ · 3 ความคิดเห็น

6 Ways italki Can Help You Succeed in Your School Language Classes
15 ถูกใจ · 8 ความคิดเห็น
บทความเพิ่มเติม