ค้นหาครู
เรียนกลุ่ม
ชุมชน
เข้าสู่ระบบ
ลงชื่อเข้าใช้
เปิดในแอป
yigaorendanda
裤衩 和 内裤 一样不一样?
5 ส.ค. 2010 เวลา 10:32
4
0
คำตอบ · 4
1
“裤衩”这个词北方人用得比较多,算是比较民间的说法(有点俗的感觉),一般可分为“大”裤衩和“小”裤衩。一般来讲“小”裤衩其实就跟“内裤”指的是同一个东西,“大”裤衩有时指……比如男士的沙滩短裤之类外穿的短裤。 如果单讲“裤衩”的话,一般来说就是指的“内裤”~
5 สิงหาคม 2010
0
1
0
裤衩是统称,其中包括内裤和休闲短裤、运动短裤。内裤指的只是最里面的那一件
7 สิงหาคม 2010
0
0
0
不一样 一般膝盖以上的短裤 都可以叫做裤衩 内裤则是内衣部分的称呼
5 สิงหาคม 2010
0
0
0
不太一样。裤衩可以是内裤,也可以不是内裤。
5 สิงหาคม 2010
0
0
ยังไม่พบคำตอบของคุณใช่ไหม
เขียนคำถามของคุณเพื่อให้เจ้าของภาษาช่วยคุณ!
ถามตอนนี้
yigaorendanda
ทักษะด้านภาษา
ภาษาจีน (กลาง), ภาษาเกาหลี
ภาษาที่เรียน
ภาษาจีน (กลาง)
ติดตาม
บทความที่คุณอาจชอบ
English for Awkward Moments: What to Say When You Don’t Know What to Say
โดย
25 ถูกใจ · 15 ความคิดเห็น
Understanding Business Jargon and Idioms
โดย
9 ถูกใจ · 0 ความคิดเห็น
Conflict at Work: How to Handle Disagreements in English
โดย
15 ถูกใจ · 9 ความคิดเห็น
บทความเพิ่มเติม
ดาวน์โหลดแอป italki
โต้ตอบกับเจ้าของภาษาทั่วโลก