[บัญชีผู้ใช้ที่ปิดการใช้งานแล้ว]
"I could give a fuck." means what here?is it common to use nowday? Drenis:Throw, damn you. Legatus:Yah!(feign death) Soldier:What have you done, you stupid shit?! Drenis:He did what he had to! Break and go your way! West if your lives are there. If not, I could give a fuck. Soldier:Ohh! What of the Legatus? Spartacus:Leave him in the mud.
6 ส.ค. 2010 เวลา 4:53
คำตอบ · 5
4
"give a f..k" means "care" in a really vulgar way. So in this case it doesn't make any sense. It's common people will say "don't give a f..k" as in "don't care" or "couldn't give a f..k" as in "couldn't care less". Are you sure it's not "couldn't"? It might be a subtitle error. It's not a normal expression as you wrote it.
6 สิงหาคม 2010
2
Although the expression "give a fuck" may be commonly used in the United States as Daniel says, it's actually an erroneously used alternative to "couldn't give a fuck", which is the correct expression. To answer your question Rokr, it's best not to use expressions like these until you have a firm understanding of when they are appropriate.
6 สิงหาคม 2010
2
Yes, "to give a f*ck" means "to care", but the "couldn't" isn't a mistake. In this case, the implication is "I could, but I don't." This is very common place colloquially. What Drenis is saying is: "Although I am capable of caring about the situation, I have chosen not to do so."
6 สิงหาคม 2010
Not just united states, it's used in most western countries, like UK, lol, and Australia, NewZealand, Canada, etc....lol....... I agree with James~~ Listen to his advice~
7 สิงหาคม 2010
in this case it means he can do anything. cowboy...
6 สิงหาคม 2010
ยังไม่พบคำตอบของคุณใช่ไหม
เขียนคำถามของคุณเพื่อให้เจ้าของภาษาช่วยคุณ!