พบครู ภาษาอังกฤษ คน
Hayashi 林 優璃愛 Yuria
가르쳐줘 부산사투리 :D
11 ส.ค. 2010 เวลา 7:27
คำตอบ · 4
5
부산 사투리 뭐한다꼬 배울라 캐샀노?
가! : 가라! GO!
가? : 그 사람?, 조금전 그 사람?
가가! : 갖고 가버려!
가가? : 그 사람인가?, 아까전 그 사람이었나?
가 가가... : 가져가서...
가가 가가~ : 그 사람이 바로 그 사람이었구나.
가가 가가? : 그 사람이 아까 그 사람이었어?
가가 가가가? : 그 사람 성이 가씨냐?
예쁜 아가씨 : 문디 가스나.
멋진 청년 : 문디 자슥.
형님 안녕하세요 : 햄인교...
선생님 안녕하세요 : 샘인교..
비누가 두부처럼 됐네요.. : 사분이 조포 되삐다.
여보 우리 아들딸은 어디 있소 : 알라들은?
냄새가 좋군. 저녁 메뉴가 뭐지? : 밥도.
자기 립스틱 색깔 예쁜데 : 니 주디가 와그카노?
자기 사랑해 : 내 디져도 그런말 몬한다
부산 사투리는 단어자체보다도 어감이나 높이에 따라 엄청 달라지는데 어감을 표현하기는 힘드니 먼저 단어 뒷부분이 어~ , 냐?~ 등의 표준어와 달른 부산의 끝머리...
1. ~ 나? (주로 의문문에 많이 쓰입니다.)
그래?/그랬나?
좋아?/좋았나?
밥먹었니?/ 밥뭇나?
자니?/자나?
(대화) 이거 정말 맛있어? / 이거 윽스로 맛있나?
2. ~재!래!가! (주로 강조에 의미나 확인의 의미) ˝죽을래 맞을래˝ 등 추가되는 경우많음
하지말랬지! / 하지말랬재!
밥먹으랬지! / 밥먹으랬재!
방치우랬지! / 방치우랬재!
할꺼야!말꺼야! / 할끄가! 말끄가!
(대화) 너 엄마가 학교 안가면 혼난다고 했지! / 니 학교 가랬재! 니 잡히면 죽는다!
3. ~래이 ~때이 (주로 부드럽게 지시할때, 자랑하거나 자신의 행동을 알리고자 할때)
밥먹어 / 밥먹으래이
방치워 / 방치우래이
1등했어 / 1등했때이
( 대화 ) 자갸~ 집에 도착하면 빨리 전화해 / 자야~ 집에 도착하믄 퍼뜩 전화하그래이
4.~드나( 어떤 행동이나 말에 대해 되집는 의미)
이상했지/이상했드나
더러웠지/드릅드나
바쁘구나/바쁘드나
(대화)앞집 여우같은 여자랑 뒷집남자랑 바람이 나서 도망쳤다는데 맞어? /
앞집 여시같은 가시나캉(~랑(보조사))뒷집 머시마캉 바람나서 날랐다는데 맞드나?
5. ~교,예 (경어가 들어간 대답이나 설명, 의문문등 ~교가 ~예보다 조금 가벼운경어)
남자들이 애교있다고 좋아한다고 하죠?
했어요? / 했는교? 했어예~
봤어요? / 봤는교? 봤어예~
* 끝머리의 단어가 같은것이라도 끝을 올리느냐 중간을 올리느냐에 따라 싸움용이 될수 있고 사랑의 대화가 될수도 있습니다.
쎈발음 ...~ 꼬, 약한발음... ㅅ
뭐라고? / 머라꼬? 씻었니? /싯었나?
했다고? / 켔다꼬? 쌈싸먹어/삼 사무라
(대화) 가지고 다니라고 했다./ 가꼬 다리라꼬 했따.
(대화) 슈퍼가서 쌀사와서 씻어놔 / 슈퍼가가꼬 살사와가 싯쳐놔래이
단어자체가 사투리언어인것
싫다/은다
응 / 어
너 / 니
힘들다 / 쌔가 만발이 빠진다(혀가 많이 빠진다? 헥헥거리는 모습형상?)
많다 / 천지빼까리
구멍 / 빵꾸
울다 / 짜다
훔치다/ 째비다
아줌마/아주매
이것봐/요바라
어떻게 / 우얘
확 / 팩
* 또 참고로 부산은 한단어로 다방면에 쓰이는 단어가 몇개 있는데 의미는 전혀 다릅니다.
가 , 머, 와 등인데
가 - 가가가가가? (그 사람이 ~했다던 그사람이니?)
머 - 뭐라고? ,뭐가?, 어떻하라고?, 잘안들려?, 다시말해줘~등 ( 응용-머꼬, 먼데...등)
와 - 왜그래?, 무슨일이니? 귀찮아~ ,뭘보니?
link here http://k.daum.net/qna/view.html?category_id=QQO008&qid=3v27c&q=%BA%CE%BB%EA%BB%E7%C5%F5%B8%AE&srchid=NKS3v27c
11 สิงหาคม 2010
3
밥 묵읏나? / 밥 뭇나? --- 밥 먹었니?
마 고마쎄리 치아뿌라 ---- 그냥 그만둬
천지 빽가리네 ---- 우와 참 많네
와 그라노? ----왜 그래?
됐다 고마해라 --- 이젠 그만해
사랑한데이~ ----사랑해
윽수로 , 억수로 ---- 많이
뜨사 묵으라 ----- 뎁혀 먹어
와 이리 덥노? ---- 진짜 덥다
와 이리 좋노~ ---- 너무 좋다
아이다 ---- 아니야
쫌~! ---- 제발~!
문디 ---- 이런, 젠장, 못된, 못난..
가스나 --- 여자
머스마 --- 남자
아~가 괘안타 --- 괜챦은 애야
봉다리 --- 봉지
내는 모른데이~ --나는 몰라
~하지예? ---- ~ 하지요?
~했다아이가 ---- ~ 했었지
맞나~ --- 정말이야?, 어 그래?
눈까리 --- 눈
잘자그래이~ --- 잘자~
하모하모 ------ 당연하지
~한다 아임니꺼? ----- ~하지요?
~한다 아이가? --- ~하지?
~한다안카나 ---- ~한다고하자나
뭐라카노? --- 뭐래?
~하지안나? --- ~하지?
우짜노 --- 어쩌지
보고싶데이~ ---- 보고싶어
가가~ 그라고 보면 불쌍한 아~다 --- 걔는 그러고보면 불쌍한 애야
니 내 보고싶제? ---- 너 나 보고싶지?
혹시 니 아이가? --- 혹시 너 아니야?
할매 ---- 할머니
와!! 간김에 집에 가뿌지, 니 온다고 좋아할낀데.. ---- 왜! 간김에 집에 가지그랬어, 너 온다고 좋아할텐데
니나 가라 - 너나 가
니 술먹었제? ---- 너 술먹었지?
뽀사진다 --- 부서진다
오빠야가 온나 --- 오빠가 와
행님 반갑습니데이~ --- 형 반가워요
행님도 참 와그라는교 --- 형 왜그래요
또 놀러오소~ --- 또 놀러와요
또 놀러온나 --- 또 놀러와
맛있제? --- 맛있지?
공부 열시미 하나 -- 공부 열심히 해?
열시미 하래이~ -- 열심히 해
건강하이소~ -----건강하세요
머하고 사노? ---- 어떻게 지내?
출처(ref.) : 자유게시판 - 부산 사투리 - http://shandong.moyiza.com/commu_talk/275506
by 한국인남자
11 สิงหาคม 2010
1
어머나 ...
부산사투리는 너무 어려워요...
Hoon님의고향이 부산입니까`?
11 สิงหาคม 2010
와우 HOON님이 너무 자세히 설명해 주셧네요 그렇지만, 부산사투리는 한국어를 배우는 과정에서는
배우지 않는게 좋습니다.
11 สิงหาคม 2010
ยังไม่พบคำตอบของคุณใช่ไหม
เขียนคำถามของคุณเพื่อให้เจ้าของภาษาช่วยคุณ!
Hayashi 林 優璃愛 Yuria
ทักษะด้านภาษา
ภาษาอังกฤษ, ภาษาญี่ปุ่น, ภาษาเกาหลี, ภาษามองโกเลีย, ภาษาโปแลนด์, ไทย
ภาษาที่เรียน
ภาษาญี่ปุ่น, ภาษาเกาหลี, ภาษามองโกเลีย, ไทย
บทความที่คุณอาจชอบ

The Power of Storytelling in Business Communication
44 ถูกใจ · 9 ความคิดเห็น

Back-to-School English: 15 Must-Know Phrases for the Classroom
31 ถูกใจ · 6 ความคิดเห็น

Ten Tourist towns in Portugal that nobody remembers
59 ถูกใจ · 23 ความคิดเห็น
บทความเพิ่มเติม