smatea
どうにかなんねーもんかな是什么意思呢~
11 ส.ค. 2010 เวลา 13:36
คำตอบ · 1
1
这句是遇到困难局面的时候,独自一个人发出的牢骚。 这个表现是口语,改写为书面语是“どうにかならない(もの)かな”。 どうにかなる=总会打开(困难局面) もの=表示语气 (谓语否定形)+かな=含有愿望的疑问 “どうにかなんねーもんかな” 直译:总不会打开困难局面呢? 意译:愿总会打开困难局面 “なんとかなんねーもんかな” (书面:なんとかならないものかな)也是大概一样的意思。 例) “明日、天気になんねーもんかな” (书面:明日、天気にならないものかな) 直译:明天天气不会好呢? 意译:愿明天天气会好 例) “あの学校、通らねーもんかな” (书面:あの学校は通らないものかな) 直译:考不上那个学校呢? 意译:愿考得上那个学校 例) “彼女、許してくんねーもんかな” (书面:彼女、許してくれないものかな) 直译:她不会允许我呢? 意译:愿她会允许我
12 สิงหาคม 2010
ยังไม่พบคำตอบของคุณใช่ไหม
เขียนคำถามของคุณเพื่อให้เจ้าของภาษาช่วยคุณ!