พบครู ภาษาอังกฤษ คน
Hailey
"Et voilà!"
Salut,
I've got to learn this phrase. I wonder if this is used exactly as "There you go!" in English? Please give a few typical examples.
Merci beaucoup~
17 ส.ค. 2010 เวลา 11:11
คำตอบ · 4
3
Et voilà ! MEANS :
Here you are, Here we are, Here you go... That's it
Differents things like that...
17 สิงหาคม 2010
1
Guillaume is right. Can also mean "that's it!", like in "Et voila' pour aujourd'hui!" (That's it for today).
18 สิงหาคม 2010
1
In English (where there are quite a few french words used), "Voila" is used as an exclamatory.
Ex) I might do a lengthy maths proof, and at the end, after the final line, with a bit of a flourish, say "and ... voila" meaning "so there!" or "there it is, see ?"
A.
18 สิงหาคม 2010
Do you know what "Ta Da!" means in English? or 저 전!
Well that's what it means.
20 สิงหาคม 2010
ยังไม่พบคำตอบของคุณใช่ไหม
เขียนคำถามของคุณเพื่อให้เจ้าของภาษาช่วยคุณ!
Hailey
ทักษะด้านภาษา
ภาษาอังกฤษ, ภาษาญี่ปุ่น, ภาษาเกาหลี
ภาษาที่เรียน
ภาษาอังกฤษ, ภาษาญี่ปุ่น
บทความที่คุณอาจชอบ

Speak More Fluently with This Simple Technique
18 ถูกใจ · 2 ความคิดเห็น

How to Read and Understand a Business Contract in English
17 ถูกใจ · 3 ความคิดเห็น

6 Ways italki Can Help You Succeed in Your School Language Classes
13 ถูกใจ · 8 ความคิดเห็น
บทความเพิ่มเติม